화엄경소론찬요 10~12

혜거스님 편저/ 불광출판사
혜거스님 편저/ 불광출판사

탄허스님 제자 혜거스님
스승의 ‘신화엄경합론’
잇는 또 다른 대작불사

“현재 번역 작업에 박차
2년 내 완역 출간 기대”

“여러분은 <화엄경>이라는 경전에 대해서 귀가 따갑게 들으셨을 것입니다. <화엄경>의 본래 모습이 무엇인가 하면, 저 차 소리, 기차 소리, 온갖 잡소리, 새소리, 벌레 소리, 산비탈의 물소리, 우주 전체가 <화엄경> 아닌 것이 없습니다.” (탄허스님의 <탄허 강설집> 중에서)

‘불교 경전의 꽃’이라 불리는 <화엄경>은 부처님이 깨달은 진리의 세계를 보여주는 최상의 경전이다. 하지만 천상과 지상을 오가며 일곱 곳(7處) 아홉 차례(9會)에 걸쳐 설해진 <화엄경>의 내용이 워낙 깊고 오묘한 데다 그 분량 또한 방대해 불교에 해박한 사람들도 접근하기 쉽지 않다. 이에 대강백 탄허스님(1913~1983)이 1975년 <화엄경> 번역을 비롯해 중요 화엄학 관련서를 모두 집대성하고 현토역해(懸吐譯解)한 것이 <신화엄경합론(新華嚴經合論)>(전 47권)이다. 번역과 출판에 무려 17년이 걸렸으며, 원고 매수 6만2000장에 이르는 대작 불사였다. 이 책을 계기로 스님들을 비롯해 재가불자들도 불교 경전에 쉽게 다가가기 시작했으며, 이를 바탕으로 점차 기복신앙이 주를 이루던 신행 풍토가 진리탐구의 수행 정진으로 탈바꿈하게 됐다.

탄허스님의 제자인 탄허기념박물관장 혜거스님(서울 금강선원 선원장)이 ‘화엄경’ 80권본 39품 중 ‘십회향품’에 해당하는 ‘화엄경소론찬요’ 10·11·12권을 최근 출간했다.
탄허스님의 제자인 탄허기념박물관장 혜거스님(서울 금강선원 선원장)이 ‘화엄경’ 80권본 39품 중 ‘십회향품’에 해당하는 ‘화엄경소론찬요’ 10·11·12권을 최근 출간했다.

<신화엄경합론>이 간행된 지 40년이 훌쩍 넘은 가운데 현대인의 눈높이에 맞춘 <화엄경> 강설의 필요성이 대두됐다. 탄허스님의 제자인 탄허기념박물관장 혜거스님(서울 금강선원 선원장)이 불교TV를 통해 <화엄경> 강좌를 열고, 이를 토대로 <화엄경> 역경의 또 다른 대작불사 원력을 세웠다. 이렇게 <화엄경소론찬요(華嚴經疏論纂要)> 120권을 현토해 완역하는 또 다른 불사가 시작됐다. 2016년 그 첫 결실로 <화엄경> 80권본 39품 중 ‘세주묘엄품’에 해당하는 <화엄경소론찬요> 1·2권이 세상에 나왔고, 2017년 3·4권, 2018년 5·6권, 2019년 7·8·9권이 차질 없이 간행됐다. 그리고 최근 <화엄경> 80권본 39품 중 ‘십회향품’에 해당하는 10·11·12권이 동시에 출간돼 주목된다.

<화엄경소론찬요>는 중국 명말 청초 때 도패스님이 약술 편저한 책으로 청량국사의 <화엄경소초>와 이통현 장자의 <화엄경론>의 정요만을 뽑아 편집했다. 청량소초는 철저한 장구(章句)의 분석으로 본말을 지극히 밝혀줬고, 통현론은 부처님 논지를 널리 논변해 자심(自心)으로 회귀하고 있는 것이 특징이다.

이처럼 청량소초와 통현론은 <화엄경>을 상세하게 해석한 양대 명저로 꼽힌다. <화엄경소론찬요>는 이 방대한 해석을 보다 쉽고 간명하게 축약해 풀어주고 있어 <화엄경>의 묘체를 밝혀주는 오늘날 최고의 <화엄경> 주석서라 할만하다. 혜거스님은 <화엄경소론찬요>를 대본으로 다시 탄허스님 번역을 참고하면서 현대인이 보다 쉽게 이해할 수 있는 번역서로 편저했다. 혜거스님의 번역은 군더더기 없는 직역을 특징으로 한다. 번역 당시 유행하는 문체로 번역하면, 20~30년의 세월만 지나도 그 뜻이 달라지기 때문이다. 스님은 번역에 몰두해 문체를 통일하고 교정하는 데만 꼬박 2년의 시간이 흘렀다.

이후 1년에 두세 권씩, 10년 동안 총 20여 권 분량으로 완역하겠다는 원을 세웠다. 현재 세랍 80세를 앞두고 있는 혜거스님은 <화엄경소론찬요> 완역에 대한 강한 의지를 보이고 있다.

“날이 갈수록 알게 모르게 기력이 쇠해지니, 더 나이가 들면 완역을 마무리할 수 없을지도 모른다는 생각이 부쩍 듭니다. 그래서 더욱 번역 작업에 박차를 가하고 있고 다행히 순조롭게 진행되고 있습니다. 애초에 10년 예상했던 출간 계획을 조금 앞당길 수 있을 것 같습니다. 현재 번역 작업이 순조롭게 진행되고 있으니, 이 속도라면 앞으로 2년 이내에 완역 출간할 수 있을 것입니다.”

탄허스님의 말씀처럼 <화엄경>이라는 경전에 대해 귀가 따갑게 들어왔지만, 방대한 분량과 난해한 내용으로 인해 <화엄경>에 다가갈 엄두를 못 냈다면, <화엄경소론찬요> 일독을 권해본다.

저작권자 © 불교신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글
0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400
내 댓글 모음